Ma nel campo spirituale ebbe conflitti ancora più gravi.
But in this area he had even more serious conflicts.
"Un sintomo che le cose sono ancora più gravi di quanto il governo vuole riconoscere" si legge nella nota inviata a Fides dopo le dichiarazioni ufficiali del portavoce del governo, secondo cui si trattava solo di una protesta.
"A symptom that things are even more serious than the government wants to acknowledge" reads the note sent to Fides after the official statements of the government spokesman, according to whom it was just a protest.
Ma non finisce qui: in prospettiva, le conseguenze saranno ancora più gravi.
The less immediate consequences were even more serious.
Le accuse contro di noi erano ancora più gravi di quelle che vengono contestate adesso ai 25 attivist*.
The charges made against us back then were harsher than those currently made against the 25 accused activists.
La prima cosa da fare è smettere di indossare scarpe strette, procurarsi pantofole separate e un asciugamano per i piedi, in modo da evitare danni ancora più gravi.
The first thing to do is to stop wearing tight shoes, get separate slippers and a towel for your feet, in order to avoid even more severe damage.
Ma il risultato delle elezioni ha mostrato anche la forza e la profondità del sostegno per una revisione del memorandum alla luce degli sviluppi sociali ed economici ancora più gravi dei presupposti su cui era basato il memorandum.
But the outcome of the election has also shown the strength and depth of support for revisiting the memorandum of understanding in the light of economic and social developments even more grave than the presumptions on which the memorandum was based.
In effetti, è molto facile creare sistemi e connessioni divergenti, generando strozzature ancora più gravi.
It is very easy, in fact, to create divergent systems and connections and create more bottleneck.
É evidente che gli incidenti diventeranno ancora più gravi se saranno coinvolti questi mezzi super-pesanti.
It is obvious that accidents will be even more severe if heavier trucks are involved.
In casi ancora più gravi le reazioni IgE mediate possono portare allo shock anafilattico.
In even more serious cases IgE reactions can lead to anaphylactic shock.
La scadenza per il pagamento è solitamente la fine di novembre o l’inizio di dicembre, e chi non paga avrà multe o conseguenze ancora più gravi.
The deadline for payment is usually the end of November or early December, and if you don’t pay you’ll be hit with fines or more serious actions.
Non stringere eccessivamente la fasciatura e non tenerla per più di 15 minuti ogni volta, per evitare di bloccare completamente la circolazione sanguigna con conseguenze ancora più gravi per il piede.
Don't tie the compression bandage too tight or leave it on for more than 15 minutes at a time because complete restriction of blood flow could cause more damage to your foot.
Ricordate che è spesso accompagnata da autismo, o lui è il compagno di tanti altri, spesso ancora più gravi disturbi mentali per essere diagnosticati in tempo e hanno bisogno di cure e di regolazione sufficientemente grave.
Remember that it is often accompanied by autism, or he is the companion of so many others, often even more severe mental disorders to be diagnosed in time and are in need of treatment and sufficiently serious adjustment.
5 Il mio occhio ha visto molte simili cose; il mio orecchio ne ha sentite ancora più gravi.
5 Many such things my eye has seen, and my ear has heard things more striking than these.
In alcuni casi, il software dannoso potrebbe risultare quasi impossibile da rimuovere e causare danni ancora più gravi.
In some situations, the malicious software could become nearly impossible to remove, and it could cause even more damage.
In caso contrario, si rischiano di infettare il computer con ancora più gravi infezioni.
If you do, you are risking infecting your computer with even more serious infections.
Il raffreddamento in combinazione con l'umidità è molto pericoloso, poiché indebolisce l'immunità e può portare alla ricaduta della malattia, e questo è irto di conseguenze ancora più gravi.
Cooling in combination with humidity is very dangerous, as it weakens immunity and can lead to relapse of the disease, and this is fraught with even more serious consequences.
Ok, beh, se non facciamo qualcosa che non sia patteggiare, passerà dei guai ancora più gravi.
Okay. Well, if we don't do something other than settle, she's in for a hell of a lot more trouble.
Ancora più gravi sono le persecuzioni violente dei cattolici in Medio Oriente, in Africa e in alcune parti dell’Asia.
Much more seriously we see examples of violent persecution of Catholics in the Middle East, Africa and parts of Asia.
Il trattamento inefficace o la mancanza di esso può portare a conseguenze ancora più gravi.
Ineffective treatment or lack of it can lead to even more serious consequences.
I minori possono essere attirati dall’eccitazione che è associata al gioco d’azzardo. Ma il fatto di non conoscere i pericoli associati a questo comportamento può avere conseguenze ancora più gravi su di loro.
Minors may be attracted to the excitement associated with gambling, but a lack of awareness of the dangers associated with this behaviour may have negative consequences.
In effetti, è fin troppo facile creare sistemi e connessioni divergenti, generando strozzature ancora più gravi.
It is very easy, in fact, to create divergent systems and connections and create more bottlenecks.
La sua posizione direttamente nella laguna di Venezia è più che problematica da un punto di vista ecologico e si spera che questo non comporterà ulteriori problemi ambientali ancora più gravi.
The location directly in the lagoon of Venice is environmentally dubious, and we can only hope that this will not bring more serious environmental problems.
Buona parte dell'arredamento del soggiorno è distrutta, ma ancora più gravi sono i danni provocati dal fumo.
The majority of the living room furniture is destroyed, but the damage caused by smoke is even greater.
Questi pregiudizi sono ancora più gravi perché la ricerca scientifica ne ha sottolineato la falsità.
These prejudices are more serious because scientific research has shown their falseness.
Per chi già soffre di ADHD, il deficit di omega-3 è associato a sintomi ancora più gravi.
In those already with ADHD, a deficiency of omega-3 is associated with more severe symptoms.
Tali persone, di regola, hanno problemi nella sfera comunicativa, che comportano violazioni ancora più gravi (sia nelle relazioni personali che in termini professionali).
Such people, as a rule, have problems in the communicative sphere, which entail even more serious violations (both in personal relations and in professional terms).
A lungo andare si possono però verificare conseguenze serie come allergie, malattie respiratorie (tipicamente l'asma) e altre patologie ancora più gravi.
In the long run, however, there may be serious consequences such as allergies, respiratory diseases (typically asthma) and other even more serious diseases.
Che mi preoccupa perché dosi concentrate di caffeina possono causare mal di testa, disturbi GI, nervosismo, insonnia, ansia, ronzio nelle orecchie e battito cardiaco irregolare o problemi ancora più gravi in alcune persone in Turnisce Slovenia.
That worries me given that concentrated doses of caffeine could trigger headaches, GI upset, anxiety, sleeping disorder, stress and anxiety, ringing in the ears, and irregular heart beat, or even more severe issues in some people in Mozirje Slovenia.
Ma sulla questione ambientale il pensiero nichilista sta producendo danni forse ancora più gravi. [...]
But nihilistic thought may be causing even more serious damage on the environmental question. [...]
L'estrazione di acqua registra tipicamente un picco nella stagione estiva, quando l'acqua disponibile è ai livelli minimi, causando danni ancora più gravi.
And peak abstraction typically occurs in the summer when water is least available, maximizing detrimental impacts.
Evidentemente, un deficit eccessivo di magnesio può rendere i sintomi ancora più gravi, arrivando a soffrire convulsioni, deliri e coma.
Obviously, an excessive deficiency of magnesium can make the symptoms even more severe, leading to seizures, delirium, and even a coma.
La scienza moderna dispone già, purtroppo, della capacità di modificare l'ambiente con intenti ostili, e tale manomissione potrebbe avere a lunga scadenza effetti imprevedibili e ancora più gravi.
Unfortunately, modern science already has the capacity to change the environment for hostile purposes. Alterations of this kind over the long term could have unforeseeable and still more serious consequences.
Se i condensatori di bypass non vengono utilizzati nel circuito analogico, è possibile che si verifichino disturbi nel percorso del segnale e condizioni ancora più gravi potrebbero persino causare vibrazioni.
If bypass capacitors are not used in the analog circuit, noise may be introduced in the signal path, and even more serious conditions may even cause vibration.
Forse da qualche parte ci sono ancora più gravi difetti, ma ancora nessuno lo sa.
Perhaps somewhere there is a more serious flaws, but yet nobody knows them.
Per sorvegliare la cosa principale - per prevenire la violazione delle conseguenze ancora più gravi.
To police the main thing - to prevent the violation of even more serious consequences.
Le più basilari strumentazioni mediche sono ormai fuori uso e gli israeliani vietano l’ingresso a Gaza di parti di ricambio, causando complicazioni ancora più gravi per i pazienti.
The most basic medical instruments are by now unsuable and the Israelis prohibit the entrance into Gaza of replacement parts, causing even more serious complications for patients.
Se da un lato questo comportamento è riprovevole, dall’altro ha comportato conseguenze ancora più gravi portando infatti alla distruzione della produttività e delle iniziative dell’economia araba.
While this pattern of official behavior is reprehensible, the real disaster is that it destroyed Arabs’ economic productivity and initiative.
Se è stato installato il software indesiderato già, si dovrebbe sbarazzarsi di GlobaSearch.com prima che il programma ha causato problemi ancora più gravi.
If you have installed the undesirable software already, you should get rid of globasearch.com before the program has caused even more serious problems.
Il tradimento alla patria al servizio di una potenza straniera include pene ancora più gravi.
Treason to the homeland at the service of a foreign power includes even more serious sanctions.
I nostri concittadini musulmani sono in una situazione simile, con perdite ancora più gravi, perché sono molto più numerosi di quanto siano i nostri fedeli.
Our Muslim fellow-citizens are in an analogous situation, but with even more serious losses, due to the fact that there are more of them than of our faithful.
I Sadducei insegnavano errori ancora più gravi, mettendo in dubbio l’immortalità dell’anima e rifiutando la maggior parte dei Libri sacri.
The Sadducees taught even graver errors, by placing in doubt the immortality of the soul and rejecting most of the Sacred Books.
Diverse forme di malware, inclusi i virus, possono infettare il sistema, causando codici di errore o problemi ancora più gravi.
Various forms of malware, including viruses, can infect your system, causing error codes to occur or even more serious problems.
Per quanto poco gli piacesse pensare al Ministro della Magia (o, come lo definiva sempre tra sé, l’Altro Ministro), non poteva fare a meno di temere che alla sua prossima apparizione Caramell avrebbe portato notizie ancora più gravi.
Little though he liked to think about the Minister of Magic (or, as he always called Fudge in his head, the Other Minister), the Prime Minister could not help but fear that the next time Fudge appeared it would be with graver news still.
Ma questo approccio puramente orientato ai sintomi non elimina le cause della malattia e in svariati casi pone le basi per condizioni ancora più gravi.
But this purely symptom-oriented approach does not eliminate the cause of the illness, and in many cases, sets the stage for even more serious conditions.
Ci sono dei problemi ancora più gravi e immediati per tutti i popoli del mondo: il cambio climatico; forse il peggio e più urgente in questi istanti.
There are far more serious and pressing problems affecting all peoples in the world: climate change is perhaps the worst and most urgent at this moment.
Tuttavia, la leggenda racconta che Cabal stesse tramando un piano malefico per far cadere nuovamente il mondo in rovina, questa volta con conseguenze ancora più gravi.
But rumours have it that Cabal is tracing an evil plan that will set the world in danger again, and this time it will be even worse.
Sia in una clinica privata, sia nella Santa Casa della Misericordia di Rio de Janeiro, gli spieghiamo che cos’ è la malattia... che, pur provocando dei disagi, non arreca problemi ancora più gravi alla sua vita.
Both in the private clinic as well as in the Santa Casa da Misericórdia of Rio de Janeiro, we explain that it’s a disease... that despite being uncomfortable it is not life-threatening.
Si potrebbe provare a cambiare il clima artificialmente, ma questo tentativo può portare a problemi ancora più gravi e precisamente porre fine a una felice esistenza umana.
We could try to change the climate artificially, but this attempt can lead to more problems and just to put an end to a happy human existence.
2.1456639766693s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?